Die Untertitel-Werkstatt Münster GmbH & Co. KG führt alle Arbeiten aus, die im Rahmen einer Synchronisation oder Untertitelung anfallen. Eine besonders wichtige Tätigkeit ist dabei die Übersetzung in bzw. aus einer Fremdsprache. Da die Qualität der Übersetzung im Vordergrund stehen muss, ist es für die Untertitel-Werkstatt Münster GmbH & Co. KG selbstverständlich, dass bei den Übersetzern nur Native Speakers verpflichtet werden. In folgenden Sprachen haben wir bisher Erfahrung in der Übersetzung sammeln können:
Standardsprachen:
Englisch • Französisch • Italienisch • Niederländisch • Portugiesisch • Spanisch
Weitere Sprachen:
Chinesisch • Dänisch • Griechisch • Hebräisch • Hindi • Japanisch • Jiddisch • Katalanisch • Litauisch • Mongolisch • Persisch • Polnisch • Rumänisch • Russisch • Schwedisch • Türkisch • Ungarisch
Wir fertigen ihnen jedoch auch Übersetzungen in weiteren Sprachen an.